ILUSÕES PERDIDAS
Escrita por: João Victor Alves
(Estreia)
CENA 1/ RIO DE JANEIRO/ MANSÃO FISHER/ QUARTO DE ASTRID/ NOITE/ INT.
Letreiro mostra: “Rio de Janeiro, GB – 1960”
Uma mulher se olha no espelho e passa batom nos lábios, enquanto escuta a música que está tocando no rádio. Ela vira-se para sua amiga Arlete, que está sentada do lado da cama e que não está muito feliz. Enquanto coloca o brinco, Astrid questiona a amiga.
ASTRID — Você parece que não está feliz com o meu novo emprego?
ARLETE — Eu estou achando muito estranho essa viagem repentina. (Levanta-se). Você sabe que eu sou muito sua amiga e sei todo o sofrimento que você passou na vida. Quero evitar que você sofra ainda mais, minha amiga
ASTRID (Rindo) — Eu não acredito que você está com ciúmes, Arlete. Nós não vamos deixar de sermos amigas. (Pensativa). Estou dando um novo rumo na minha vida para esquecer os algozes do nazismo que ainda me assombram.
ARLETE — Você ainda tem aqueles pesadelos?
ASTRID — Eu nunca deixei de ter.
ARLETE — Pense direito para não tomar atitudes precipitadas!
Astrid pega um isqueiro e acende um cigarro, enquanto caminha pelo quarto, nervosa. Ela olha para as horas no relógio e percebe que já está um pouco tarde.
ASTRID (Preocupada) — O Heitor está demorando!
No instante em que Arlete ia falar, uma buzina é escutada pelas duas. Astrid abre um sorriso e dá as mãos à amiga.
ASTRID (Feliz) — Deve ser ele!
Astrid desliga o rádio; Arlete se despede da amiga.
ARLETE — Fique com Deus, minha amiga! As malas já estão na sala.
Astrid coloca o cigarro no cinzeiro. A câmera acompanha ela e Arlete saindo e fechando a porta. As luzes se apagam. A câmera volta-se para o cinzeiro e acompanha a fumaça que vai subindo.
Corta para:
CENA 2/ NUREMBERG/ ESTAÇÃO DE TREM/ MANHÃ/ INT.
Letreiro mostra: “Nuremberg, Alemanha – 1920”
A câmera vai descendo pela fumaça que sai do trem que está chegando. Joachim e Peter esperam Albert, que desce do trem com algumas malas. Peter corre para abraçar o pai.
PETER — Pai, estava com saudades!
ALBERT — Estava resolvendo alguns problemas em Berlim.
Albert percebe que Joachim está muito feliz. Antes mesmo de Abert perguntar o motivo da felicidade, Joachim acaba se adiantando.
JOACHIM (P/Albert) — Astrid vai nascer hoje!
Albert abre um sorriso, com a notícia, e não hesita em soltar um grito.
ALBERT — Eu sou o homem mais feliz do mundo!
Os três saem da estação sorridentes e abraçados.
Corta para:
CENA 3/ NUREMBERG/ CASA FISHER/ QUARTO DE EMMA E ALBERT/ NOITE/ INT.
Emma Fisher está deitada na cama, ofegante, enquanto sente fortes contrações. A parteira, de costas para ela, lava as mãos em uma bacia. Vira-se então para Emma.
PARTEIRA — Então, mamãe, mais uma vez faça força. Coragem. Já está nascendo. Basta só mais um pouquinho de força. (Ela tira o bebê com cuidado, enquanto Emma grita de dor). Fique calma, que já está nascendo! (A criança nasce). É uma menina linda!
A parteira põe a menina nos braços de Emma, que não consegue segurar a emoção e faz um singelo carinho nela, beijando-a na testa.
EMMA — Minha Astrid, meu bebê.
Albert entra no quarto e emociona ao ver a filha. Ele a pega no colo e a ergue.
ALBERT (Sorridente/ Emocionado) — Minha filha! (P/Emma). Nossa filha! Como é linda ela.
Albert e Emma se beijam apaixonados.
Corta para:
CENA 4/ NUREMBERG/ CASA FISHER/ SALA DE ESTAR/ NOITE/ INT.
Alguns minutos depois. Albert e Emma entram na sala com Astrid. Os familiares comemoram, cantando, a chegada de mais um membro na família. O patriarca da família Fisher gesticula para que façam silêncio. Todos se calam e admiram Astrid. Emma senta no sofá com a filha.
BERTHA (P/Emma) — Ah, minha amiga, nunca estive tão feliz desde o nascimento de Petrus.
EMMA (P/Bertha) — Seria uma honra se Petrus e Astrid dessem continuidade as gerações de nossa família.
PAUL (Interrompe) — Seria uma maravilha! Pena que estamos voltando para a Polônia ainda neste fim de semana.
ALBERT (P/Paul e Bertha) — Vocês vão voltar para a Polônia mesmo?
PAUL (P/Albert) — Infelizmente, meu amigo. Nós queríamos até ficar por aqui por mais algum tempo, mas a minha mãe acabou adoecendo e também porque não estamos conseguindo arcar com as despesas da nossa lojinha..., mas eu não esqueci do nosso acordo.
Bertha entrega um pingente para Emma. Em seguida, fala.
BERTHA (P/Emma) — Esse pingente é para celebra a união de nossas famílias, que convivem juntos há tanto tempo.
Emma agradece colocando o pingente no pescoço de Astrid. Em seguida, ela abraça a amiga.
EMMA (Feliz) — Faça uma boa viagem, minha amiga.
Joachim, com o acordeão em mãos, começa a tocar músicas folclóricas. Todos que estão na sala dançam.
Corta para:
CENA 5/ NUREMBERG/ ESTAÇÃO DE TREM/ MANHÃ/ INT.
Letreiro mostra: “Cinco dias depois”
Algumas saem e outras entram no trem. Emma e Albert se despedem de Paul, Bertha e Petrus.
ALBERT (P/Bertha, Paul e Petrus) — Façam uma boa viagem, meus queridos amigos!
Petrus e Peter se abraçam. Bertha, Paul e o filho entram no trem. Da janela, Petrus sinaliza com um “Tchau”.
Corta para:
CENA 6/ NUREMBERG/ RUAS DA CIDADE/ MANHÃ/ EXT.
Pessoas caminham pelas ruas da cidade alemã. Muitos tentam espantar o horror da grande guerra que finalizara 2 anos antes. Algumas crianças vão com seus pais a escola; outras, brincam de esconde-esconde em uma casa abandonada. Emma, Peter e Albert caminham pela cidade.
Corta para:
CENA 7/ NUREMBERG/ JOALHERIA DA FAMÍLIA FISHER/ MANHÃ/ INT.
Albert, Emma e Peter entram na joalheria; Joachim está com a neta no braço. Alguns clientes entram no local para encomendar joias e pingentes. Emma coloca Astrid no braço, enquanto Albert e Joachim vão atender os clientes. Peter se senta no chão e brinca com os seus brinquedos.
CLIENTE 1 (Feliz) — Me indicaram está joalheria para que eu encomendasse um anel de noivado.
JOACHIM — Nós utilizamos materiais de qualidade. Alguns pingentes e anéis, não vou negar, são um pouco caro. Mas é feito de ouro e de rubi, alguns tem esmeralda também. Mas outros estão com o preço alto porque os metais são bem trabalhados.... Para você eu posso fazer por um preço bom.
Joachim acena para que Albert pegue o catálogo. O marido de Emma faz o que o pai pediu e traz o catálogo para mostrar ao cliente, que logo escolhe o modelo que quer. Outros clientes esperam para ser atendidos.
Corta para:
CENA 8/ NUREMBERG/ CASA DA FAMÍLIA FISHER/ QUARTO DE EMMA E ALBERT/ NOITE/ INT.
Emma coloca Astrid no berço. Ela e o marido admiram a filha dormindo.
ALBERT — O tempo passa tão rápido. Ainda me lembro do Peter ainda bebê correndo pela casa.
EMMA — O tempo passa num pulo. Daqui há alguns anos ela vai estar correndo pela casa, como o Peter.
Peter entra e chama a mãe para que ela lhe conte histórias, enquanto Albert vai até a janela e admira a lua cheia daquela noite.
Letreiro mostra: “1938”
Astrid, também numa noite de lua cheia, admira o céu estrelado. Ela escuta sua mãe chamar. Aquela era a hora do jantar. Emma entra no quarto chamando a filha.
EMMA — Astrid, minha filha, estamos esperando só por você.
ASTRID — Já irei descer, minha mãe.
Corta para:
CENA 9/ NUREMBERG/ CASA DA FAMÍLIA FISHER/ SALA DE JANTAR/ NOITE/ INT.
Joachim, Albert e Peter estão sentados à mesa a espera de Emma e Astrid. O jantar daquela noite é uma sopa de beterraba. Após Emma e Astrid se sentarem a mesa, todos se serviram.
EMMA — Essa sopa de beterraba é uma receita da minha mãe. Ela aprendeu a fazer quando morou por alguns anos na Polônia. Era um dos pratos preferidos dela.
ASTRID — Está muito saborosa!
Albert retira um bilhete do bolso.
ALBERT — Recebi um bilhete do Paul. Eles estão se preparando para retornar para cá.
ASTRID (P/ Albert) — Quem é Paul?
ALBERT (P/ Astrid) — É um velho amigo. O sonho dele era que o filho se casasse com você. Mas isso só o tempo dirá.
Joachim cobre a boca com um pano e tosse. Sangra um pouco.
ALBERT — Já faz uns dias que o senhor está com essa tosse. É melhor chamarmos um médico.
JOACHIM — Não será preciso, meu filho. Deus sabe a hora da minha partida.
ALBERT — Saúde é algo muito sério, meu pai. Não devemos descuidar.
JOACHIM — Eu sei muito bem cuidar da minha saúde, meu...
Antes de completar a frase, ele tosse mais uma vez. Albert leva então o pai para o quarto.
Corta para:
CENA 10/ NUREMBERG/ QUARTO DE ASTRID/ NOITE/ INT.
Astrid entra no quarto e lê um pouco, como fazia todas as noites. Em seguida, ela escreveu em seu diário, como também era costume. Enquanto escreve, lê em voz alta.
ASTRID — “Hoje, andando pelas ruas de Nuremberg, encontrei uma cidade sombria. As pessoas me olham com desprezo, como se não fizesse parte daquele povo, do povo alemão. Estou vivendo como estrangeira em meu próprio país”
Corta para:
CENA 11/ NUREMBERG/ RUAS DA CIDADE/ TARDE/ EXT.
Letreiro mostra: “Um mês depois”
Pessoas tentam caminhar em meio à forte nevasca. Judeus caminham para a sinagoga.
CENA 12/ NUREMBERG/ CASA DA FAMÍLIA FISHER/ QUARTO DE JOACHIM/ TARDE/ INT.
A saúde de Joachim já estava bastante debilitada. Ele, deitado, mal conseguia formular uma frase. A tosse já estava cada vez mais forte. Astrid e Peter entram no quarto para conversar com o avô.
ASTRID — Estava lembrando de quando o senhor cantava as músicas para mim e para o Peter.
JOACHIM (Falando com dificuldade) — Meus queridos netos, vocês são a continuidade da minha família, são a razão de eu te chegado até aqui. Amo muito vocês.
PETER — Também te amamos, vovô.
JOACHIM (P/Astrid) — Canta aquela música que a gente sempre cantava quando você era pequena.
ASTRID — “Oyfn pripetchik brent a fayerl,
Un in shtub iz heys,
Un der rebe lernt kleyne kinderlekh,
Dem alef-beys”
PETER — “ Un der rebe lernt kleyne kinderlekh,
Dem alef-beys.”
Corta para:
CENA 13/ NUREMBERG/ RUAS DA CIDADE/MANHÃ/ EXT. (FLASHBACK)
Joachim caminha com os netos pelas ruas cidade. Ele abraça os netos e os beija na testa.
JOACHIM — Mais um ano e estamos aqui juntos.
ASTRID — Que possamos passar juntos muitos e muitos anos.
Corta para:
CENA 14/ NUREMBERG/ CASA DA FAMÍLIA FISHER/ SALA DE ESTAR/ INT./ TARDE (FLASHBACK)
Joachim e Astrid dançam músicas típicas judaicas. Emma e Albert aplaudem.
Corta para:
CENA 15/ NUREMBERG/ CASA DA FAMÍLIA FISHER/ SALA DE ESTAR/ TARDE/ INT (FLASHBACK)
Joachim coloca , criança, nos braços e dá muitos beijos.
JOACHIM — Lembro como se fosse, quando coloquei você pela primeira vez nós braços. Fizemos uma grande festa aqui em casa no dia de seu nascimento. Nunca fiquei tão feliz na vida.
Astrid abre um sorriso.
Corta para:
CENA 16/ NUREMBERG/ JOALHERIA/ MANHÃ/ INT. (FLASHBACK)
Astrid vê o avô e o pai moldando um pingente, enquanto Peter recebe o dinheiro dos pagamentos das joias. Ela abre um sorriso e sai.
Corta para:
CENA 17/ NUREMBERG/ CASA DA FAMÍLIA FISHER/ QUARTO DE JOACHIM/ TARDE/ INT.
Joachim escuta os netos cantarem a música. Antes mesmo dela ser finalizada, ele fecha os olhos e não responde mais. Astrid e Peter choram abraçados ao corpo do avô. A imagem congela em preto e branco, que é fixado em um camafeu que se fecha.
Obrigado pelo seu comentário!